Your text is translated from one language into another by a qualified linguist who is a native speaker of the target language.

Your existing translation is compared against the source text and checked for accuracy, spelling, grammar and style.

Translation and Revision
Our two core services are combined as separate stages so two qualified linguists work on your text.

Monolingual Editing
Your English text is read by a native speaker to check for spelling, grammar, style and readability.

Your text in one variant of English is updated to a different variant of English, with changes being made to spelling, grammar and vocabulary.

Terminology Management
We work with you to create and maintain glossaries or termbases to ensure that your preferred terminology will be used consistently.

Training and Mentoring
We work with newly graduated linguists, offering advice and guidance on getting started within the industry, working closely on translation and revision skills, and providing constructive feedback.